新航道 - 用心用情用力做教育!
咨询热线:400-011-8885
投诉电话:400-097-9266
AI客服 精准解答您的学习规划问题

雅思阅读材料之郭晶晶产子获2亿贺礼

2013-08-28    浏览:71     来源:新航道官网
免费咨询热线:400-011-8885

据悉,为了迎接首位爱情结晶的来临,郭晶晶及霍启刚早已在安胎及待产上做好准​​备,今年六月港媒已踢爆霍家送赠市值逾二亿港币、位于沙宣道霍家大宅附近的独立屋作为礼物,两人为了打造宝宝王国,正安排新屋进行装修,斥资建婴儿房及泳池等设施。

 

【英文学习】

 

之前不久,郭晶晶怀孕的消息在网络等媒体上随处可见,那么英文中“怀孕”只有一个表达方式吗?其实在大多数情况下,对于女性“怀孕”不直接说“pregnant”这个字,而应该绕着弯子表达。比如:

 

She is expecting.

她在待产中。

She is in a delicate condition.

她正怀孕中。

She is about to have a blessed event.

她不久会有喜事。

She is about to be in a family way.

她不久就要组建家庭了。(英语国家人认为有了孩子才算真正有了family)

我们也会说“她有喜了”。可见在形容微妙(delicate)的事情时, 不问中外都会采用拐弯抹角的说法。另外虽然同是怀孕,但未婚的女性在不希望的情形下怀孕时,就说:

 

She got knocked up.

她不小心怀孕了。

She is "in trouble".

她“有了麻烦”。

以上就是新航道雅思频道为大家整理的雅思阅读材料之郭晶晶产子获2亿贺礼,希望对大家有帮助,更多资讯、资料请访问新航道雅思阅读频道 http://www.xhd.cn/ielts/yuedu/
 
 
版权及免责声明
1.本网站所有原创内容(文字、图片、视频等)版权归新航道国际教育集团所有。未经书面授权,禁止任何形式的复制、转载或商用,违者将依法追究法律责任。本网站部分内容来源于第三方,转载仅为信息分享,不代表新航道观点,转载时请注明原始出处,并自行承担版权责任。
2.本网站内容仅供参考,不构成任何决策依据,用户应独立判断并承担使用风险,新航道不对内容的准确性、完整性负责,亦不承担因使用本网站内容而引发的任何直接或间接损失。
3.如涉及版权问题或内容争议,请及时与我们联系,电话:400-011-8885。
资料下载
手机号:
验证码: