
“熟词偏义”是英语中常见的情况
看似每个单词都认识
连在一起却不是你理解的意思
提到法国,大家想到的一定是浪漫
那么下面这个短语
"excuse my French"
你们知道是什么意思吗?
例 句
I was just driving down the road and this asshole-Excuse my French-rammed into me!
- 我只是沿着这条路开下去,然后这个混帐东西——原谅我说粗话——就撞过来了!

“熟词偏义”是英语中常见的情况
看似每个单词都认识
连在一起却不是你理解的意思
提到法国,大家想到的一定是浪漫
那么下面这个短语
"excuse my French"
你们知道是什么意思吗?
例 句
I was just driving down the road and this asshole-Excuse my French-rammed into me!
- 我只是沿着这条路开下去,然后这个混帐东西——原谅我说粗话——就撞过来了!