
“熟词偏义”是英语中常见的情况
看似每个单词都认识
连在一起却不是你理解的意思
'record'有“记载、记录、录制的意思”
那么
"off the record"
我们可以理解成“没有记录”
延伸一下要怎么理解呢?

例 句
Can I have a discussion with you off the record?
- 我能和你作一次非正式的谈话吗?
“熟词偏义”是英语中常见的情况
看似每个单词都认识
连在一起却不是你理解的意思
'record'有“记载、记录、录制的意思”
那么
"off the record"
我们可以理解成“没有记录”
延伸一下要怎么理解呢?
例 句
Can I have a discussion with you off the record?
- 我能和你作一次非正式的谈话吗?