
“熟词偏义”是英语中常见的情况
看似每个单词都认识
连在一起却不是你理解的意思
不知道你们有没有注意过药品说明书
如果看英文版说明书
一定会有一个版块叫
"side effect"
它可不是指旁边的影响
那么正确的意思是什么呢?

例 句
Some of those measures might have an interesting side-effect.
- 这些办法当中有些有可能产生有趣的副作用。
“熟词偏义”是英语中常见的情况
看似每个单词都认识
连在一起却不是你理解的意思
不知道你们有没有注意过药品说明书
如果看英文版说明书
一定会有一个版块叫
"side effect"
它可不是指旁边的影响
那么正确的意思是什么呢?
例 句
Some of those measures might have an interesting side-effect.
- 这些办法当中有些有可能产生有趣的副作用。